Yang He Tang
阳和汤

 

 

Yang Heartening Decoction

 Disclaimer    For educational purposes only.  Do not use as medical advice

AboutHerbsCaution/Notes
Health Benefits
For: Fibrosystic breast disesase • Rheumatoid arthritis • Lymphatic tuberculosis • Osteomyelitis (bpne infection) • Sciatica
Attributes:
Products (online examples)

Please contact us or comment below with the product link if you've found one!

Research (sample)
Categories (Click on ⌕ for other formulas in the category)
Category: Warm Interior Cold ⌕    Subcategory: Warm the Channels and Disperse Cold ⌕      Family: Ma Huang Lei Fang ⌕      Source: Wai Ke Zheng Zhi Quan Sheng Ji  ⌕       Related Formula:
Actions
Purges heat from interior • Supports normal qi
Indications and Contraindications
Appearance: Tongue -Very pale      Pulse -Thin, weak      Face/other 
Patterns:  
Indications:
Contraindications: 
Properties
Data adapted from product found online.  Categories 4% or less not shown.

Herbs Cat/Dose Actions Properties
Shu Di Huang • Rehmannia • 熟地黄 Tonify Qi
30g
Tonify bloodTonify Yin • Tonify essence • Nourish blood Immune system booster • coagulant • antidiabetic • hepatoprotective • hypotensive • anti-aging • antioxidant • antihistamine • emmenagogue
Lu Jiao Jiao 
9g
Rou GuiCinnamon Bark • 肉桂 ♥ Warm Interior Expel Cold
3g
Warm interior • Disperse cold • Unblock channels • Relieve pain • Helps build qi and blood Antimicrobialanticoagulantteratogenic • emmenagogue • antiparasitic • antibiotic • hypoglycemic •analgesic • anti-inflammatory • antioxidant • free radical scavenging • sedative • memory enhancer
Pao Jiang Release Exterior Wind Cold
1.5g
Release exterior • Stops vomiting • Relieve Nausea • Stops cough • Reduce herb toxicity • Regulate central flow of Qi Expectorant • Cough Suppressant • Digestive • Hypotensive • Antiplatelet • Stimulant • Analgesic • Anti-inflammatory • AntipyreticCholagogicAntiemetic • Antimutagenic
Bai Jie Zi 
6g
Ma HuangEphedra • 麻黄 Release Exterior Wind Cold
1.5g
Release exterior • Dispel cold • Open pores • Increase urination • Relief edema • Controls cough • Control wheezing • Induce sweatingTossing with honey lowers the dispersing effects Antiviral • Diaphoretic • Hypertensive • Stimulant • Diuretc • Anti-inflammatory • Analgesic • Anti-influenza • Anti-metastic
Gan CaoLicorice Root • 甘草 Tonify Qi
3g
Tonify spleen • Tonify qi • Tonify blood • Clear heat • Stop cough • Lubricate lungs • Stop wheezing • Reduce spasm • Relieve pain • Harmonize other herb effectsEnters all 12 channels, often serve as envoy in a formula. Hypoglycemic • Antiarrhythmic • Expectorant • Antidiarrheal • Antiulcer • Hepatoprotective • Antiulcer • Immunostimulant • Antitussive • Antiviral • Detox • Demulcent • Anti-inflammatory • Laxative • Emmenagogue • Antimicrobial • Spasmolytic
King/Chief    ♥ Minister/Deputy      Assistant     ♦ Envoy
Directions: Lu Jiao Shuang can be usbstitued for Lu Jiao Jiao.  Gui Zhi can be substituted for Rou Gui.
Modifications For
+ Huang Qi + Ren Shen Severe qi decficiency
+ Fu Zi Cold/flu symptoms
+Ziang Fu + Chen Pi + Yu Jin Fibrocystic breast disease

Caution
ALERT: Contraindications of each herb - use with caution under these conditions:
Shu Di Huang: Pregnancy • Spleen deficiency • Stomach deficiency • Stagnant phlegm • Stagnant qi
Rou Gui: Pregnancy • Severe heat from yin deficiency • Interior heat
Sheng Jiang: Lung heat • Dry cough • Phlegm heat • Full heat • Yin deficiency with heat • Vomiting from stomach heat • Gallstones • Exterior deficiency with unexplained sweating • Horse meat
Ma Huang: Not for long term use • High blood pressure • Diarrhea • Insomnia • Dysuria • Cardiovascular problems • Heart palpitations • Seizures • Heart disease • Kidney disease • Liver disease • Caffeine • Stroke
Gan Cao: High blood pressure • Low potassium • Pork • Seaweed • Chinese cabbage • Anti-diabetic drugs • Diuretic drugs
Notes

 

Bibliography: [3], [8], [9], [14]

Information in this post came from many sources, including class notes, practitioners, websites, webinars, books, magazines, and editor's personal experience.  While the original source often came from historical Chinese texts,  variations may result from the numerous English translations.   Always consult a doctor prior to using these drugs.  The information here is strictly for educational purposes. 

Go to Bibliography

0 Comments

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *